Quos ubi placavit precibusque et murmure longo, aesonis effetum proferri corpus ad auras iussit et in plenos resolutum carmine somnos exanimi similem stratis porrexit in herbis.
von conner.w am 07.06.2018
Nachdem sie sie mit Gebeten und langen Beschwörungen besänftigt hatte, befahl sie, Aesons alternden Körper ins Freie zu bringen, und als ihr Zauber ihn in einen tiefen Schlaf versetzt hatte, legte sie ihn auf ein Lager aus Kräutern, wo er wie leblos erschien.
von jann.955 am 18.05.2017
Nachdem sie ihn mit Gebeten und langem Murmeln besänftigt hatte, befahl sie, den erschöpften Körper des Aesonis an die Luft zu bringen, und löste ihn durch Zauberspruch in tiefen Schlaf auf, ähnlich einem Leblosen, den sie auf gestreuten Kräutern ausgestreckt ließ.