Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  037

Vultus achelous agrestes et lacerum cornu mediis caput abdidit undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emil.r am 07.05.2015
Achelous verbarg sein wildes Gesicht und zerbrochenes Horn, indem er seinen Kopf unter den Wellen versenkte.

von pepe.o am 20.07.2016
Achelous verbarg seine ländlichen Gesichtszüge und sein zersplittertes Horn im Mittelpunkt der Wellen.

Analyse der Wortformen

abdidit
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
agrestes
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
et
et: und, auch, und auch
lacerum
lacer: zerfetzt, zerrissen
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
undis
unda: Woge, Welle
Vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum