Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  038

Huic tamen ablati doluit iactura decoris, cetera sospes habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ablati
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
decoris
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, EN: decorum, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
doluit
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactura
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactura: Verlust, das Überbordwerfen, Aufopferung, EN: loss
sospes
sospes: wohlbehalten, EN: safe and sound
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum