Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  201

Inde revertentes deus adspicit ales iterque non agit in rectum, sed in orbem curvat eundem: ut volucris visis rapidissima miluus extis, dum timet et densi circumstant sacra ministri, flectitur in gyrum nec longius audet abire spemque suam motis avidus circumvolat alis, sic super actaeas agilis cyllenius arces inclinat cursus et easdem circinat auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abire
abire: weggehen, fortgehen
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agilis
agilis: rasch, leichtbeweglich, schnell, rasch, gewandt, EN: agile, nimble, quick, swift
actaeas
actaea: EN: baneberry (Actaea spicata) (poisonous) (also called Herb Christopher)
adspicit
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
alis
ala: Achsel, Flügel
ales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
alis
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
audet
audere: wagen
avidus
avidus: begierig, gierig, gefräßig
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
circinat
circinare: EN: bend/make circular/round
circumstant
circumstare: umherstehen, umringen
circumvolat
circumvolare: umfliegen
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
curvat
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
gyrum
gyrus: Kreislinie, Reitbahn, die Gehirnwindung, EN: circle, ring
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
densi
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
deus
deus: Gott
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
easdem
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
extis
extum: EN: bowels (pl.)
flectitur
flectere: biegen, beugen
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
easdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iterque
iter: Reise, Weg, Marsch
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
miluus
miluus: Gabelweihe, EN: kite/glede, bird of prey, EN: kite/glede, bird of prey
ministri
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
motis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
iterque
que: und
rapidissima
rapidus: reißend, wütend, EN: rapid, swift
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
revertentes
revertere: umkehren, zurückkommen
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
spemque
spes: Hoffnung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timet
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
visis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
volucris
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum