Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  202

Quanto splendidior quam cetera sidera fulget lucifer, et quanto quam lucifer aurea phoebe, tanto virginibus praestantior omnibus herse ibat eratque decus pompae comitumque suarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie8985 am 13.08.2020
Wie der Morgenstern alle anderen Sterne überstrahlt, und wie der goldene Mond den Morgenstern überstrahlt, so übertrafen Herses Schönheit und Anmut alle anderen jungen Frauen, als sie einherging, der strahlende Glanz der Prozession und ihrer Begleiterinnen.

Analyse der Wortformen

Quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
splendidior
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
fulget
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
lucifer
lucifer: lichtbringend, Morgenstern (Venus), Luzifer, Satan
et
et: und, auch, und auch
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
lucifer
lucifer: lichtbringend, Morgenstern (Venus), Luzifer, Satan
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
phoebe
phoebe: Beiname der Artemis
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
virginibus
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
praestantior
praestans: vorzüglich, außerordentlich
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
eratque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
que: und
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
pompae
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
comitumque
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
que: und
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum