Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  200

Illa forte die castae de more puellae vertice supposito festas in palladis arces pura coronatis portabant sacra canistris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte853 am 21.05.2016
An jenem zufälligen Tag trugen, der Sitte gemäß, keusche Jungfrauen mit geneigtem Haupt reine heilige Gaben in bekränzten Körben zu den Zitadellen der Pallas.

von mika.855 am 01.11.2024
An jenem besonderen Tag trugen, der Tradition folgend, reine junge Frauen heilige Gaben in blumengeschmückten Körben, die sie auf ihren Häuptern balancierten, zur Tempel der Athene.

Analyse der Wortformen

arces
arcs: Burg, Festung
arcere: abwehren, abhalten, hindern
canistris
canistrum: EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
castae
castus: rein, gewissenhaft, unschuldig, religiös, keusch
coronatis
coronare: bekränzen, krönen
coronatus: gekrönt, bekränzt, mit Kränzen verziert
de
de: über, von ... herab, von
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
festas
festus: festlich, feierlich, joyous
forte
forte: zufällig
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
more
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
palladis
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
portabant
portare: tragen, bringen
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
pura
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
pus: Eiter
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
supposito
supponere: unterlegen
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum