Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  199

Hinc se sustulerat paribus caducifer alis, munychiosque volans agros gratamque minervae despectabat humum cultique arbusta lycei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno.y am 28.11.2020
Von dort erhob sich Merkur auf gleichmäßigen Schwingen und blickte während des Fluges hinab auf die Felder von Munychia, das der Athene teure Land, und die Gärten des kultivierten Lykeions.

von helena.w am 19.12.2015
Daher erhob sich der Caducifer mit gleichen Schwingen und flog, herabblickend auf die munychischen Felder und den Minerva gefälligen Boden sowie die Haine des kultivierten Lykeions.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
alis
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
arbusta
arbustare: EN: plant (with trees), forest, reforest
arbustum: Baumpflanzung, copse, plantation, grove of trees
arbustus: mit Bäumen bepflanzt
caducifer
caducifer: Stabträger, i.e. Mercury
cultique
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
que: und
despectabat
despectare: EN: look over/down at, survey
gratamque
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
que: und
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
lycei
lyceum: EN: gymnasium of Aristotle
minervae
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
paribus
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sustulerat
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
volans
volans: EN: flying, soaring
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum