Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  113

Hunc lycus, hunc idas et cum rhexenore nycteus, hunc miratur abas, et dum mirantur, eandem accipiunt faciem, numerusque ex agmine maior subvolat et remos plausis circumvolat alis: si volucrum quae sit subitarum forma requiris, ut non cycnorum, sic albis proxima cygnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.867 am 03.03.2021
Lycus, Idas, Nykteus mit Rhexenor und Abas starren verwundert auf diesen Anblick, und während sie starren, nehmen sie dieselbe Gestalt an, und eine noch größere Zahl aus ihrer Gruppe erhebt sich fliegend, die Ruder mit schlagenden Flügeln umkreisend. Wenn du dich fragst, wie diese plötzlich erscheinenden Vögel aussehen: Sie sind nicht ganz Schwäne, aber den weißen Schwänen in ihrer Erscheinung sehr ähnlich.

von lola925 am 09.01.2020
Diesen Lycus, diesen Idas und mit Rhexenor Nycteus, diesen bewundert Abas, und während sie staunen, empfangen sie dasselbe Erscheinungsbild, und eine größere Zahl aus der Gruppe erhebt sich und umkreist rudernd mit schlagenden Flügeln: Wenn du fragst, welche Gestalt diese plötzlichen Vögel haben mögen, obwohl nicht von Schwänen, so doch den weißen Schwänen am ähnlichsten.

Analyse der Wortformen

abas
apere: anfügen, befestigen, anbringen, verbinden, anpassen, adaptieren
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
agmine
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
albis
albus: weiß, bleich, hell, strahlend, grau
alba: weiß, hell, bleich, günstig, weißes Gewand, Alba, Morgenröte
albis: Elbe (Fluss in Mitteleuropa)
album: weiße Fläche, weiße Tafel, amtliche Liste, Album, leere Fläche
alis
ala: Flügel, Achsel, Heeresflügel, Reitereinheit, Auswuchs, Anbau
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
alum: Alaun
alus: eine Art Beinwellpflanze
circumvolat
circumvolare: umfliegen, herumfliegen, umschwirren
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cycnorum
cycnus: Schwan, Dichter (metaphorisch)
cycnon: eine Art Augensalbe
cygnis
cycnus: Schwan, Dichter (metaphorisch)
cycnon: eine Art Augensalbe
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
eandem
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
faciem
facies: Gesicht, Aussehen, Gestalt, Form, Oberfläche, Zustand, Beschaffenheit, Anblick
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit, Modell, Muster, Art, Beschaffenheit, Zustand
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
idas
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
maior
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maior: größer, älter, bedeutender, wichtiger, überlegen, Vorfahre, Älterer, Vorgesetzter
mirantur
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
miratur
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerusque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer, Menge, Rang, Stellung, Klasse, Kategorie, Abteilung, Rhythmus, Versmaß, Takt
que: und, auch, sogar
plausis
plaudere: klatschen, Beifall klatschen, applaudieren, Beifall spenden, schlagen, flattern
proxima
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
proximare: sich nähern, nahe kommen, sich heranmachen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
remos
remus: Ruder, Remus
requiris
requirere: erfordern, benötigen, verlangen, aufsuchen, sich erkundigen, nachforschen, vermissen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
subitarum
subitus: plötzlich, unvermutet, unerwartet, überraschend, eilig, schnell
subire: eingehen, sich unterwerfen, herangehen, betreten, auf sich nehmen, übernehmen, sich nähern, anfallen, folgen auf
subvolat
subvolare: emporfliegen, auffliegen, unterfliegen, heimlich anfliegen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
volucrum
volucris: Vogel, geflügeltes Tier, fliegendes Insekt
volucer: geflügelt, fliegend, schnell, flüchtig, vergänglich, Vogel, geflügeltes Wesen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum