Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  043

Nam quamquam ferus hostis erat, tamen illud ab uno corpore et ex una pendebat origine bellum; nunc mihi qua totum nereus circumsonat orbem, perdendum est mortale genus: per flumina iuro infera sub terras stygio labentia luco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
circumsonat
circumsonare: EN: resound on every side
corpore
corpus: Körper, Leib
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferus
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
infera
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
iuro
iurare: schwören
labentia
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
luco
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
mortale
mortalis: sterblich
Nam
nam: nämlich, denn
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
origine
origo: Ursprung, Quelle
pendebat
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
per
per: durch, hindurch, aus
perdendum
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
qua
qua: wo, wohin
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stygio
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
sub
sub: unter, am Fuße von
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
terras
terra: Land, Erde
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum