Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  040

Plebs habitat diversa locis: hac parte potentes caelicolae clarique suos posuere penates; hic locus est, quem, si verbis audacia detur, haud timeam magni dixisse palatia caeli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.d am 22.09.2023
Die Plebs wohnt verstreut an verschiedenen Orten: An dieser Stelle haben die mächtigen Himmelsbewohner und erlauchten Wesen ihre Penaten platziert; dies ist der Ort, den ich, würde Kühnheit den Worten verliehen, nicht fürchten würde, die Paläste des großen Himmels genannt zu haben.

von anika.p am 26.12.2018
Das einfache Volk lebt verstreut umher: In diesem Gebiet haben mächtige Götter und berühmte Wesen ihre Heimstätten errichtet; dies ist der Ort, den ich – wenn ich so kühn sein darf – ohne Zögern die Paläste des hohen Himmels nennen würde.

Analyse der Wortformen

audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caelicolae
caelicola: Gottheit
clarique
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
que: und
detur
dare: geben
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
palatia
palatium: Palatin (Hügel)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
penates
penas: Penaten
Plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
posuere
ponere: setzen, legen, stellen
potentes
potens: mächtig, stark, vermögend
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timeam
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum