Plebs habitat diversa locis: hac parte potentes caelicolae clarique suos posuere penates; hic locus est, quem, si verbis audacia detur, haud timeam magni dixisse palatia caeli.
von alya.d am 22.09.2023
Die Plebs wohnt verstreut an verschiedenen Orten: An dieser Stelle haben die mächtigen Himmelsbewohner und erlauchten Wesen ihre Penaten platziert; dies ist der Ort, den ich, würde Kühnheit den Worten verliehen, nicht fürchten würde, die Paläste des großen Himmels genannt zu haben.
von anika.p am 26.12.2018
Das einfache Volk lebt verstreut umher: In diesem Gebiet haben mächtige Götter und berühmte Wesen ihre Heimstätten errichtet; dies ist der Ort, den ich – wenn ich so kühn sein darf – ohne Zögern die Paläste des hohen Himmels nennen würde.