Vix ita limitibus dissaepserat omnia certis, cum, quae pressa diu fuerant caligine caeca, sidera coeperunt toto effervescere caelo; neu regio foret ulla suis animalibus orba, astra tenent caeleste solum formaeque deorum, cesserunt nitidis habitandae piscibus undae, terra feras cepit, volucres agitabilis aer.
von konradt.u am 26.08.2021
Kaum hatte er alle Dinge mit festen Grenzen geschieden, als die Sterne, die lange von blinder Dunkelheit niedergedrückt waren, begannen, am ganzen Himmel aufzubrausen; und damit keine Region ihrer Tiere beraubt bliebe, halten die Sterne und Gestalten der Götter den himmlischen Grund, die Wellen wichen, um von glänzenden Fischen bewohnt zu werden, die Erde empfing die wilden Tiere, die bewegte Luft die Vögel.
von jaron918 am 18.09.2023
Kaum hatte alles klare Grenzen erhalten, beganenn die Sterne, die so lange in tiefer Dunkelheit verborgen waren, am ganzen Himmel zu leuchten. Um sicherzustellen, dass keine Region ohne ihre eigenen Geschöpfe bliebe, nahmen die Sterne und Götter den Himmel als ihre Heimat, die Gewässer wurden den schimmernden Fischen gegeben, die Erde empfing die wilden Tiere, und die strömende Luft nahm die Vögel auf.