Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  266

Multi, de montibus altis ut quasi praecipitent ad terram corpore toto, exterruntur et ex somno quasi mentibus capti vix ad se redeunt permoti corporis aestu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.9873 am 01.02.2015
Viele werden von hohen Bergen erschreckt, als würden sie mit ihrem ganzen Körper kopfüber zur Erde stürzen, und aus dem Schlaf, gleichsam in ihren Gedanken gefangen, kehren sie kaum zu sich selbst zurück, aufgewühlt von der Hitze ihres Körpers.

Analyse der Wortformen

Multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
de
de: über, von ... herab, von
montibus
mons: Gebirge, Berg
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quasi
quasi: als wenn
praecipitent
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
terram
terra: Land, Erde
corpore
corpus: Körper, Leib
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
somno
somnus: Schlaf
quasi
quasi: als wenn
mentibus
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
vix
vix: kaum, mit Mühe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
permoti
permovere: bewegen, veranlassen
corporis
corpus: Körper, Leib
aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum