Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  267

Flumen item sitiens aut fontem propter amoenum adsidet et totum prope faucibus occupat amnem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristian.f am 08.05.2016
Vor Durst setzt er sich an einen Fluss oder einen lieblichen Quell und verschlingt fast den ganzen Wasserlauf mit seinem Mund.

Analyse der Wortformen

Flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
sitiens
sitiens: dürstend, durstig, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty (for)
sitire: durstig sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fontem
fons: Quelle, fountain, well
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
amoenum
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
adsidet
adsidere: sich hinsetzen, sich setzen, Platz nehmen, im Rat sitzen
et
et: und, auch, und auch
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
faucibus
faux: Rachen, Schlund
occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
amnem
amnis: Strom, Fluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum