Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  258

Quippe videbis equos fortis, cum membra iacebunt, in somnis sudare tamen spirareque semper et quasi de palma summas contendere viris aut quasi carceribus patefactis edere voces venantumque canes in molli saepe quiete iactant crura tamen subito vocisque repente mittunt et crebro redducunt naribus auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo.f am 17.02.2014
Fürwahr, du wirst starke Pferde sehen, wenn ihre Glieder ruhen, die dennoch im Schlaf schwitzen und stets atmen und gleichsam um den Palmenzweig mit äußersten Kräften sich anstrengen oder als wären Tore geöffnet, Stimmen hervorbringend, und die Jagdhunde in sanfter Ruhe oft ihre Beine dennoch plötzlich werfen und Stimmen unvermittelt aussenden und häufig mit den Nüstern Winde ziehen.

von henriette.w am 10.12.2017
Man wird sicher starke Pferde sehen, deren Körper zwar im Schlaf ruhen, aber dennoch schwitzen und schwer atmen, als würden sie mit aller Kraft um den Sieg kämpfen oder als würden sie mit lautem Wiehern aus den Startboxen herausbrechen. Und Jagdhunde, selbst im friedlichen Schlaf, zucken oft plötzlich mit den Beinen und stoßen Bellen aus, während sie wiederholt die Luft erschnüffeln.

Analyse der Wortformen

quippe
quippe: freilich (81)
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur) (81)
equos
equus: Pferd, Gespann (81)
fortis
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund (27)
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal (1)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
membra
membrum: Körperteil, Glied (81)
iacebunt
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
somnis
somnus: Schlaf (27)
sudare
sudare: schwitzen, perspire (81)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
semper
semper: immer, stets (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
quasi
quasi: als wenn (27)
de
de: über, von ... herab, von (81)
palma
palma: Handfläche, flache Hand, Palme (81)
summas
summus: höchster, oberster (27)
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (1)
summas: vornehm (1)
contendere
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen (81)
viris
vir: Mann (27)
virum: Schleim, Gift, Virus (1)
virus: Gift, Schleim (1)
vis: Stärke, Gewalt, Kraft (1)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
quasi
quasi: als wenn (27)
carceribus
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke (27)
patefactis
patefacere: weit öffnen (27)
pateferi: EN: be made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposed (27)
edere
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen (81)
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen (1)
voces
vox: Wort, Stimme, Sprache (81)
vocare: rufen, nennen (1)
canes
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch (81)
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch (81)
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
molli
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich (27)
mollire: besänftigen, erweichen, mildern, weich machen (1)
saepe
saepe: oft, häufig (81)
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
quiete
quies: Erholung, Ruhe (27)
quiete: EN: quietly, peacefully, calmly, serenely (3)
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen (1)
quietus: ruhig, geräuschlos (1)
iactant
iactare: werfen, schmeißen (81)
crura
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken (81)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
subito
subito: plötzlich, unerwartet (81)
subitus: plötzlich, unvermutet (3)
subire: auf sich nehmen (1)
vocisque
que: und (81)
vox: Wort, Stimme, Sprache (3)
repente
repente: plötzlich, unexpectedly (81)
repere: kriechen, schleichen (3)
repens: plötzlich, unerwartet (3)
mittunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
crebro
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time (81)
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig (3)
naribus
naris: Nasenloch, Nase (27)
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind (81)
aurare: vergolden, übergolden (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum