Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (13)  ›  612

Primum in dilectibus saeuire solitos, eosdem in bello tamen paruisse ducibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
dilectibus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
paruisse
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
saeuire
saevire: toben, rasen, wüten
solitos
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum