Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (10)  ›  459

In primis marcius coriolanus, hostis tribuniciae potestatis, si annonam inquit, ueterem uolunt, ius pristinum reddant patribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annonam
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
coriolanus
coriolum: EN: small piece of leather
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
marcius
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
patribus
pater: Vater
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pristinum
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
reddant
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
si
si: wenn, ob, falls
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch, EN: ex-tribune, EN: of/belonging to tribune
uolunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
ueterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum