Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  450

In primis marcius coriolanus, hostis tribuniciae potestatis, si annonam inquit, veterem volunt, ius pristinum reddant patribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liya9846 am 25.07.2017
Zunächst sagte Marcius Coriolanus, Feind der Volkstribunen-Macht: Wenn sie den alten Getreidepreis wollen, sollen sie den früheren Rechten der Väter Genüge tun.

von ben.f am 03.11.2015
Vor allem sagte Marcius Coriolanus, der der Macht der Volkstribunen widersprach: Wenn sie Getreide zum alten Preis wollen, sollen sie den Patriziern ihre alten Rechte zurückgeben.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
marcius
martius: dem Mars gehörig
coriolanus
coriolum: EN: small piece of leather
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
si
si: wenn, ob, falls
annonam
annona: Jahresertrag
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
pristinum
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
reddant
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
patribus
pater: Vater

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum