Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (8)  ›  378

Vbi inluxit, paratis omnibus ut adsolet, vocari ad contionem utrumque exercitum iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Sobald als er beleuchtet hat, nachdem alles, um es zu gewöhnen, vorbereitet worden war, wurde zur Versammlung gerufen und oder er befahl das Heer

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsolet
adsolare: EN: level to the ground, destroy
adsolere: gewöhnt sein
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
utrumque
que: und
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
vocari
vocare: rufen, nennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum