Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  386

Praecones ab extremo orsi primos excivere albanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praecones
praeco: Herold, Ausrufer
ab
ab: von, durch, mit
extremo
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
orsi
ordiri: anfangen, den Ursprung nehmen
orsum: EN: words (pl.), utterance
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
excivere
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
albanos
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum