Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (15)  ›  703

A creta ephesum fabius redit; inde tribus nauibus in thraciae oram missis ab aeno et maronia praesidia antiochi deduci iussit, ut in libertate eae ciuitates essent.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aeno
aenum: Kessel, EN: vessel made of copper/bronze
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
creta
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
creta
creta: Kreta; EN: clay/clayey soil; EN: Crete, island of Crete
cretus: EN: born of
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
ephesum
ephesos: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
ephesus: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
maronia
maro: (Publius Vergilius) Maro
missis
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nauibus
navis: Schiff
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
thraciae
thracia: Thrakien, EN: Thrace
thracius: EN: Thracian, of/belonging to Thrace
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum