Tum vocato ad contionem populo quod saepe inquit optastis, campani, ut supplicii sumendi vobis ex improbo ac detestabili senatu potestas esset, eam non per tumultum expugnantes domos singulorum, quas praesidiis clientium servorumque tuentur, cum summo vestro periculo, sed tutam habetis ac liberam; clausos omnes in curia accipite, solos, inermes.
von leah.s am 28.05.2023
Dann, nachdem das Volk zur Versammlung gerufen worden war, sprach er: Was ihr, Campaner, oft gewünscht habt, dass euch die Macht gegeben sei, die Strafe von diesem verwerflichen und verabscheuungswürdigen Senat zu nehmen - diese Macht habt ihr nicht durch tumultartiges Erstürmen der Häuser einzelner Personen, die sie mit Wachen von Klienten und Sklaven schützen, unter größter Gefahr für euch selbst, sondern sicher und frei; empfangt sie alle, eingeschlossen in der Kurie, allein, unbewaffnet.
von nael.8821 am 01.03.2015
Dann rief er das Volk zur Versammlung und sprach: Kampaner, ihr habt oft den Wunsch gehegt, unseren korrupten und verhassten Senat zu bestrafen. Jetzt habt ihr diese Gelegenheit - und ihr müsst nicht riskieren, euer Leben zu gefährden, indem ihr einzelne Häuser angreift, die sie mit ihren Klienten und Sklaven bewachen. Stattdessen habt ihr eine sichere und einfache Möglichkeit: Sie sind alle in der Kurie eingeschlossen, allein und unbewaffnet.