Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  014

Fide data egressus claudi curiam iubet praesidiumque in vestibulo relinquit ne quis adire curiam iniussu suo neve inde egredi possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.943 am 23.03.2020
Nachdem er sein Wort gegeben hatte, verließ er den Raum und befahl, das Senatsgebäude zu schließen. Er postierte Wachen am Eingang, um zu verhindern, dass jemand ohne seine Erlaubnis hinein- oder hinausgelangen konnte.

Analyse der Wortformen

Fide
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fidere: vertrauen, trauen
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
claudi
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, lame
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
claudius: EN: Claudius
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
praesidiumque
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
iniussu
iniussus: ungeheißen, voluntary, of one's own accord, unbidden, voluntary, of one's own accord
iniussu: ohne Befehl
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
neve
neve: und dass nicht, und damit nicht, und nicht
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
egredi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum