Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (10)  ›  472

Duas mihi aliquis contiones parumper faciat, unam militum macedonicorum, puram alteram et integrioris iudicii a fauore et odio, uniuersi populi romani; apud contionem togatam et urbanam prius reus agatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agatur
agatur: EN: let it be treated
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
contiones
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
Duas
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fauore
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
integrioris
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
macedonicorum
macedonicus: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
parumper
parumper: auf kurze Zeit, EN: for a short/little while
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
puram
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reus
reus: Angeklagter, Sünder
romani
romanus: Römer, römisch
togatam
togata: röm. Lustpiel, EN: Roman drama
togatus: mit der Toga bekleidet, EN: wearing a toga
uniuersi
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum