Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  464

Thebae quoque ipsae, quod boeotiae caput est, in magno motu erant, aliis ad regem trahentibus ciuitatem, aliis ad romanos; et turba coronaeorum haliartiorumque conuenerat ad defendendum decretum regiae societatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.i am 10.05.2018
Theben selbst, die Hauptstadt Böotiens, war in großer Aufregung, wobei einige den Staat zum König hinzogen, andere zu den Römern; und eine Menge Coronäer und Haliartier hatte sich versammelt, um den Beschluss der königlichen Allianz zu verteidigen.

von julie.904 am 11.02.2019
Die Stadt Theben, die Hauptstadt von Böotien, befand sich in großer Unruhe, wobei einige Bürger versuchten, die Stadt zu einem Bündnis mit dem König zu drängen, andere hingegen zu den Römern. Eine Menschenmenge aus Koroneia und Haliartos hatte sich versammelt, um den Beschluss zur Verbündung mit dem König zu unterstützen.

Analyse der Wortformen

thebae
thebae: das Theben (81)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso (81)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (1)
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es (81)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (3)
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (81)
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang (81)
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen (1)
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
aliis
alius: der eine, ein anderer (9)
alium: das Andere (1)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
regem
rex: König (81)
trahentibus
trahere: ziehen, schleppen, schleifen (9)
ciuitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht (81)
aliis
alius: der eine, ein anderer (9)
alium: das Andere (1)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
romanos
romanus: Römer, römisch (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge (81)
turbare: stören, verwirren (1)
conuenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
defendendum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen (27)
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen (81)
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance (3)
regiae
regius: königlich (81)
regia: Palast des Königs, court (3)
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum