Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  556

Multa praesens quingentum milium aeris in singulas ciuitates imposita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lasse.j am 16.07.2015
Eine Geldbuße von 500.000 Bronzemünzen wurde sofort auf jede Stadt verhängt.

von jule.8913 am 21.03.2018
Eine gegenwärtige Geldbuße von fünfhunderttausend Bronze wurde jeder Stadt auferlegt.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
quingentum
quingenti: fünfhundert
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum