Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  736

In multa temperarunt tribuni; cum capitis anquisissent, duorum milium aeris damnato multam dixerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linda.948 am 31.05.2015
Die Tribunen waren mild in ihrer Bestrafung; obwohl sie den Fall als Kapitalverbrechen untersucht hatten, verhängten sie letztendlich nur eine Geldstrafe von 2000 Assen gegen den Angeklagten.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
temperarunt
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
anquisissent
anquirere: EN: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially
duorum
duo: zwei, beide
milium
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
aeris
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
damnato
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
multam
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum