Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  497

Tres validissimae urbes, etruriae capita, volsinii, perusia, arretium, pacem petiere; et vestimentis militum frumentoque pacti cum consule, ut mitti romam oratores liceret, indutias in quadraginta annos impetraverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
etruriae
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
frumentoque
frumentum: Getreide
impetraverunt
impetrare: durchsetzen, erreichen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oratores
orator: Redner, Sprecher
pacem
pacare: unterwerfen
pacti
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
pacem
pax: Frieden
perusia
perusia: Perugia
petiere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quadraginta
quadraginta: vierzig
frumentoque
que: und
romam
roma: Rom
validissimae
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
Tres
tres: drei
validissimae
validus: gesund, kräftig, stark
vestimentis
vestimentum: Kleidungsstück, Anzug, robe
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum