Omnium potius his criminationibus quam ipsius iuuenis inritatus est animus; quin contra se quoque parenti causam inuidiae atque criminum esse aegre passus, ut omnes di hominesque scirent se parenti opem latam quam inimicis eius malle, capit consilium rudis quidem atque agrestis animi et quamquam non ciuilis exempli, tamen pietate laudabile.
von ronia826 am 14.11.2014
Der junge Mann war von diesen Anschuldigungen mehr erzürnt als von allem anderen. Darüber hinaus war er betrübt, selbst eine Quelle des Hasses und der Anschuldigungen gegen seinen Vater zu werden, und fasste den Entschluss, allen zu beweisen, dass er seinem Vater eher helfen würde als seinen Feinden. Obwohl sein Plan unausgereift und grob war und es keine angemessene Art war, zivile Angelegenheiten zu behandeln, war er dennoch in seiner Loyalitätsbekundung bewundernswert.