Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (6)  ›  270

Vrbem quoque urbi romae uel situ uel magnificentia publicorum priuatorumque tectorum ac locorum praeponebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magnificentia
magnificentia: Großartigkeit, Herrlichkeit, EN: greatness
praeponebant
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
priuatorumque
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicorum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
priuatorumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romae
roma: Rom
situ
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
tectorum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tector: Stuckarbeiter, EN: plasterer
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
Vrbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum