Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  068

Reddidit ergo metu, non moribus, et tamen omnem uocem adyti dignam templo ueramque probauit extinctus tota pariter cum prole domoque et quamuis longa deductis gente propinquis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.8996 am 14.06.2021
Er kehrte also aus Angst, nicht aus Charakter zurück, und dennoch bewies er jede Äußerung des Heiligtums, die des Tempels würdig und wahr war, nachdem er gleichzeitig mit seiner gesamten Nachkommenschaft, seinem Haus und den aus einer langen Familienreihe stammenden Verwandten vernichtet worden war.

Analyse der Wortformen

adyti
adytum: Allerheiligstes, sanctuary, shrine
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deductis
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
dignam
dignus: angemessen, würdig, wert
domoque
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
extinctus
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
longa
longus: lang, langwierig
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
probauit
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
prole
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
ueramque
que: und
Reddidit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
templo
templum: Tempel, heiliger Ort
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ueramque
verus: wahr, echt, wirklich
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum