Alter enim, si concedas, mactare uouebit de grege seruorum magna et pulcherrima quaeque corpora, uel pueris et frontibus ancillarum inponet uittas et, si qua est nubilis illi iphigenia domi, dabit hanc altaribus, etsi non sperat tragicae furtiua piacula ceruae.
von filipp.9838 am 16.10.2019
Denn der andere wird, wenn man es ihm gestattet, geloben, aus der Schar der Sklaven die größten und schönsten Körper zu opfern, oder er wird Binden auf die Stirnen von Knaben und Sklavinnen legen, und wenn er eine heiratsfähige Iphigenie zu Hause hat, wird er diese den Altären übergeben, selbst wenn er nicht auf das heimliche Sühneopfer der tragischen Hirschkuh hofft.
von mari.849 am 30.03.2023
Wenn man ihn gewähren lässt, wird er schwören, die größten und schönsten Sklaven aus seiner Herde zu opfern, oder heilige Binden auf die Stirnen von Dienern und Dienerinnen zu legen, und wenn er eine heiratsfähige Tochter zu Hause hat, wird er sie dem Altar weihen - obwohl er weiß, dass er nicht darauf zählen kann, dass wie in der Tragödie ein Hirsch mysteriös erscheint, um sie zu ersetzen.