Laudo meum ciuem, nec comparo testamento mille rates; nam si libitinam euaserit aeger, delebit tabulas inclusus carcere nassae post meritum sane mirandum atque omnia soli forsan pacuuio breuiter dabit, ille superbus incedet uictis riualibus.
von conrad.f am 02.08.2013
Ich lobe meinen Mitbürger, und ich vergleiche nicht tausend Schiffe mit einem Testament; denn wenn der Kranke dem Tod entgeht, wird er seine Tafeln zerstören, eingeschlossen im Gefängnis einer Fischwade, nach einer wahrhaft wunderbaren Tat, und vielleicht wird er kurz alles allein dem Pacuvius geben, er wird stolz einherschreiten mit besiegten Rivalen.
von elli.i am 17.04.2020
Ich bewundere meinen Mitbürger, und ich würde kein Testament für tausend Schiffe eintauschen. Denn wenn der Kranke genesen sollte, wird er sein Testament zerreißen, gefangen wie ein Fisch im Netz, und nach dieser wahrlich bemerkenswerten Leistung wird er am Ende wahrscheinlich alles an Pacuvius geben, der dann triumphierend über seine besiegten Rivalen stolzieren wird.