Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (2)  ›  094

Plebeiae deciorum animae, plebeia fuerunt nomina; pro totis legionibus hi tamen et pro omnibus auxiliis atque omni pube latina sufficiunt dis infernis terraeque parenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animae
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animae: Geist, Lebenskraft
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
deciorum
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
terraeque
equus: Pferd, Gespann
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
infernis
infernum: Hölle (Pl.), EN: lower regions (pl.), infernal regions, hell
infernus: unten befindlich, EN: lower, under, EN: inhabitants of the lower world (pl.), the shades
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
Plebeiae
plebeius: Plebejer, plebejisch, EN: plebeian
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pube
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
sufficiunt
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
terraeque
terra: Land, Erde
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum