Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (2)  ›  091

Tantum igitur muros intra toga contulit illi nominis ac tituli, quantum in leucade, quantum thessaliae campis octauius abstulit udo caedibus adsiduis gladio; sed roma parentem, roma patrem patriae ciceronem libera dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adsiduis
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
abstulit
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
ciceronem
cicero: EN: Cicero
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
nominis
nomen: Name, Familienname
octauius
octavius: EN: Octavius
parentem
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
roma
roma: Rom
sed
sed: sondern, aber
Tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tituli
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock, EN: toga
udo
udus: feucht, EN: wet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum