Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (2)  ›  086

Qui sudor vietis et quam malus undique membris crescit odor, cum pene soluto indomitam properat rabiem sedare, neque illi iam manet umida creta colorque stercore fucatus crocodili iamque subando tenta cubilia tectaque rumpit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

creta
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
colorque
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
color: Farbe, Färbung, Anstrich
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
creta
creta: Kreta; EN: clay/clayey soil; EN: Crete, island of Crete
cretus: EN: born of
crocodili
crocodilos: EN: crocodile
crocodilus: Krokodil, EN: crocodile
cubilia
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, EN: bed, couch, seat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fucatus
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indomitam
indomitus: ungezähmt, EN: untamed
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
malus
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
membris
membrum: Körperteil, Glied
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
odor
odor: Geruch, Duft
pene
penis: männliches Glied, Glied, Penis
properat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
colorque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rabiem
rabies: Tollwut, Wut, EN: madness
rumpit
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
sedare
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
soluto
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
stercore
stercus: Dünger, EN: filth, manure
subando
subare: brünstig sein
sudor
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
sudor: Schweiß, Schweiss, EN: sweat
tectaque
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tenta
tendere: spannen, dehnen
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tentare: prüfen, EN: handle, feel
vietis
viere: binden
vietus: welk, EN: shriveled, wrinkled
umida
umidum: feucht, EN: swamp
umidus: feucht, humid
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum