Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  191

Quippe videre licet vivos existere vermes stercore de taetro, putorem cum sibi nacta est intempestivis ex imbribus umida tellus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia903 am 14.11.2015
Man kann gewiss Würmer lebendig werden sehen im ekelhaftem Dung, wenn der Boden feucht und fault wird durch unzeitgemäße Regenfälle.

von neo.h am 19.10.2018
Fürwahr, man kann lebende Würmer aus fauligem Unrat hervorkriechen sehen, wenn die feuchte Erde durch unzeitige Regenfälle Verwesung erlangt hat.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existere
existere: entstehen, erscheinen
imbribus
imber: Regen, Platzregen, shower, storm
intempestivis
intempestivus: unzeitig, ill timed
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
nacta
nancisci: finden, erlangen, bekommen
putorem
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Quippe
quippe: freilich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
stercore
stercus: Dünger, manure
taetro
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, offensive
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
umida
umidum: feucht
umidus: feucht, humid
vermes
vermis: Wurm, Made
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vivos
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum