Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  045

Sirenum uoces et circae pocula nosti; quae si cum sociis stultus cupidusque bibisset, sub domina meretrice fuisset turpis et excors, uixisset canis inmundus uel amica luto sus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina.z am 03.09.2021
Die Stimmen der Sirenen und die Becher der Circe kennst du; hätte er diese mit törichten und gierigen Gefährten getrunken, wäre er unter einer Dirne zu einem schändlichen und geistlosen Wesen geworden, hätte gelebt wie ein unreiner Hund oder wie ein schlammliebende Sau.

von emely9849 am 14.01.2018
Du kennst die Gesänge der Sirenen und Circes Tränke; hätte jemand töricht und gierig diese mit seinen Gefährten getrunken, wäre er zu einem wertlosen Sklaven einer kontrollierenden Frau geworden, der wie ein schmutziger Hund oder ein Schwein im Schlamm lebt.

Analyse der Wortformen

amica
amica: Freundin, Geliebte
amicare: besänftigen, versöhnlich stimmen, milde stimmen
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
bibisset
bibere: trinken
canis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
circae
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupidusque
cupidus: gierig, begierig
domina
domina: Herrin, Hausfrau
dominare: herrschen
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excors
excors: unverständig, stupid
inmundus
inmundus: EN: dirty, filthy, foul
luto
luere: beschmieren
lutum: Kot, Lehm, dirt, clay
lutus: EN: mud, dirt, clay
meretrice
meretrix: Mätresse, Freudenmädchen
nosti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
Sirenum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
cupidusque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
Sirenum
sirus: Silo
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
stultus
stultus: dumm
sub
sub: unter, am Fuße von
sus
sus: Sau, Schwein
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uixisset
vivere: leben, lebendig sein
uoces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum