Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  081

Quamuis pontica pinus, siluae filia nobilis, iactes et genus et nomen inutile: nil pictis timidus nauita puppibus fidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.t am 01.11.2024
Obwohl du, o pontische Kiefer, edle Tochter des Waldes, mit deinem Geschlecht und nutzlosem Namen prahlen magst: Der ängstliche Segler vertraut nichts auf bemalten Hecken.

von arthur.u am 14.12.2016
Du magst eine Kiefer aus Pontus sein, ein edler Sprössling des Waldes, stolz auf deine beeindruckende Herkunft und Reputation - aber ein vorsichtiger Seemann vertraut nicht auf bunt bemalte Schiffe.

Analyse der Wortformen

genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
et
et: und, auch, und auch
fidit
fidere: vertrauen, trauen
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
fidit
findere: spalten
iactes
iactare: werfen, schmeißen
inutile
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
nauita
navita: Seemann, Matrose
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
nomen
nomen: Name, Familienname
pictis
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
pinus
pinus: Fichte, Kiefer
puppibus
puppis: Heck, Hinterdeck
Quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
siluae
silva: Wald
timidus
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum