Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  052

Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae pacantur uomere siluae; quod satis est cui contingit, nil amplius optet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.z am 14.04.2021
Silber wird gesucht und eine gesegnete Gattin zur Kindererzeugung, und unbestellte Wälder werden durch den Pflug besänftigt; wer das Genügende erhält, der begehre nichts darüber hinaus.

von margarete944 am 11.10.2015
Die Menschen jagen dem Geld nach und suchen eine gute Frau, um eine Familie zu gründen, und pflügen wilde Wälder in Ackerland um; wer genug hat, der sollte nichts mehr begehren.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
beata
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatum: gesegnet, gesegnet, blessedness
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
contingit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
creandis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
incultae
incultus: unbebaut
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
optet
optare: wünschen, wählen, aussuchen
pacantur
pacare: unterwerfen
puerisque
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
puera: Mädchen
que: und
Quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
siluae
silva: Wald
uomere
vomer: Pflug, Pflugschar
vomere: sich erbrechen
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum