Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (2)  ›  067

Nam quartum iam annum regnante lucio tarquinio superbo sybarim et crotonem et in eas italiae partis pythagoras venisse reperitur; olympias enim secunda et sexagesima eadem superbi regni initium et pythagorae declarat adventum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
crotonem
croto: EN: castor-oil tree (Ricinus communis)
declarat
declarare: verkünden
secunda
duo: zwei, beide
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eas
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eas
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiae
italia: Italien, EN: Italy
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
Nam
nam: nämlich, denn
olympias
olympia: Olympia, EN: Olympia
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
quartum
quattuor: vier
regnante
regnare: herrschen, regieren
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
reperitur
reperire: finden, wiederfinden
secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sexagesima
sexaginta: sechzig, EN: sixty
superbi
superbire: übermütig sein
superbo
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tarquinio
tarquinius: EN: Etruscan name
venisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum