Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  458

Ego vero inquit crassus ne illa quidem, quae supra dixi, nova vobis esse arbitrabar, sed voluntati vestrum omnium parvi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter823 am 31.12.2015
Fürwahr, sagte Crassus, ich glaubte nicht einmal, dass die Dinge, die ich zuvor erwähnt habe, neu für euch seien, sondern ich beugte mich dem Willen von euch allen.

Analyse der Wortformen

arbitrabar
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
crassus
crassus: dick, fett, dicht
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parvi
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parvus: klein, gering
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vestrum
vester: euer, eure, eures
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum