Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  306

Horum igitur exprimere mores oratione iustos, integros, religiosos, timidos, perferentis iniuriarum mirum quiddam valet; et hoc vel in principiis vel in re narranda vel in perorando tantam habet vim, si est suaviter et cum sensu tractatum, ut saepe plus quam causa valeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.833 am 08.06.2024
Es ist bemerkenswert wirksam, Charakterzüge von Menschen darzustellen - ihren Gerechtigkeitssinn, ihre Integrität, religiöse Hingabe, Vorsicht und Geduld angesichts von Ungerechtigkeiten. Ob in Eröffnungsplädoyers, während der Erzählung oder in Schlussvorträgen, diese Technik kann unglaublich überzeugend sein, wenn sie mit Sensibilität und Emotion behandelt wird und oft mehr bewirkt als die tatsächlichen Fakten des Falls.

von julie.k am 07.11.2016
Daher hat es eine wunderbare Wirkung, die Charaktere dieser Männer als gerecht, rechtschaffen, fromm, schüchtern, geduldig in Bezug auf Kränkungen darzustellen; und dies hat, sei es am Anfang, bei der Erzählung oder im Schlusswort, eine solch große Kraft, wenn es liebevoll und mit Gefühl behandelt wird, dass es oft mehr bewirkt als die Sache selbst.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv) (81)
causare: verursachen (1)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
et: und, auch, und auch (81)
exprimere
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen (81)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
igitur
igitur: daher, also, folglich (81)
icere: treffen (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
iniuriarum
iniurius: ungerecht (1)
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid (81)
integros
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft (81)
iustos
iustus: ordentlich, gerecht, genügend (81)
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert (27)
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift (27)
narranda
narrare: erzählen, berichten, kundtun (81)
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag (81)
perferentis
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern (81)
perorando
perorare: einen Vortrag abschließen, eine Rede beenden, folgern, schlussfolgern (27)
plus
multum: Vieles (81)
plus: mehr (1)
principiis
principium: Anfang, der Anfang (27)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
quiddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (1)
quiddam: ein gewisses (81)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
religiosos
religiosus: fromm, gläubig (81)
saepe
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
saepe: oft, häufig (81)
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense (81)
sentire: fühlen, denken, empfinden (1)
si
si: wenn, ob, falls (81)
suaviter
suaviter: EN: pleasantly, sweetly (81)
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum) (81)
timidos
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu (81)
tractatum
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen (81)
tractatus: Erörterung, Abhandlung (1)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
valeat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben (81)
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum