Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (4)  ›  190

Neque enim, si multitudo litium, si varietas causarum, si haec turba et barbaria forensis dat locum vel vitiosissimis oratoribus, idcirco nos hoc, quod quaerimus, omittemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbaria
barbaria: Ausland, Barbarei, EN: strange/foreign land
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dat
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
forensis
forensis: zum Markte gehörig, öffentlich, EN: public
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
litium
lis: Streit, Prozess, Prozess
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omittemus
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
oratoribus
orator: Redner, Sprecher
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
vitiosissimis
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
varietas
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vitiosissimis
vitiosus: fehlerhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum