Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  163

Sed quia de oratore quaerimus, fingendus est nobis oratione nostra detractis omnibus vitiis orator atque omni laude cumulatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.v am 16.07.2022
Da wir über einen Redner sprechen, muss dieser in unserer Rede von allen Fehlern befreit und mit allem Lob überhäuft gestaltet werden.

von alina.p am 16.01.2014
Da wir darüber diskutieren, was einen perfekten Redner ausmacht, müssen wir in unserer Erörterung ein Modell eines Redners schaffen, der frei von allen Mängeln ist und alle positiven Eigenschaften besitzt.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quia
quia: weil
de
de: über, von ... herab, von
oratore
orator: Redner, Sprecher
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
fingendus
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nobis
nobis: uns
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
detractis
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
orator
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
laude
laus: Ruhm, Lob
cumulatus
cumulare: anhäufen
cumulatus: gehäuft, abounding in

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum