Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  069

Virtutis enim laus omnis in actione consistit, a qua tamen fit intermissio saepe multique dantur ad studia reditus; tum agitatio mentis, quae numquam adquiescit, potest nos in studiis cognitionis etiam sine opera nostra continere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.h am 07.05.2017
Der Lobpreis der Tugend besteht gänzlich in Handlung, von der jedoch oft eine Unterbrechung stattfindet und viele Rückkehren zum Studium gewährt werden; dann vermag die Unruhe des Geistes, die niemals zur Ruhe kommt, uns auch ohne unsere Anstrengung in den Studien der Erkenntnis zu halten.

von kian932 am 09.04.2014
Der ganze Wert der Tugend liegt im Handeln, obwohl wir oft Pausen davon machen und mehrmals zu unseren Studien zurückkehren müssen; zudem kann die ständige Tätigkeit unseres Geistes, der niemals wirklich zur Ruhe kommt, uns auch dann im Lernen beschäftigen, wenn wir keine bewusste Anstrengung unternehmen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agitatio
agitatio: Aufregung, Bewegung, das Schwingen, Beschäftigung, Aufregung
actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adquiescit
adquiescere: ruhen, zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, schlafen (mit), sterben
cognitionis
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
continere
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
dantur
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intermissio
intermissio: das Nachlassen, nachlassen, Unterbrechung
laus
laus: Ruhm, Lob
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
multique
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numquam
numquam: niemals, nie
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
multique
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum