Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (4)  ›  152

Hac in utramque partem disputatione habita, cum a cotta primisque ordinibus acriter resisteretur, vincite, inquit, si ita vultis, sabinus, et id clariore voce, ut magna pars militum exaudiret; neque is sum, inquit, qui gravissime ex vobis mortis periculo terrear: hi sapient; si gravius quid acciderit, abs te rationem reposcent, qui, si per te liceat, perendino die cum proximis hibernis coniuncti communem cum reliquis belli casum sustineant, non reiecti et relegati longe ab ceteris aut ferro aut fame intereant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
abs
abs: von, von ... her
acciderit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
acriter
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
clariore
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
coniuncti
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden, EN: adjoining/contiguous/linked, EN: closely connected/related/attached/associated (friendship/kinship/wed), EN: process/state of being jo
cotta
cotta: EN: Cotta
gravissime
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
disputatione
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, EN: discussion, debate, dispute, argument
die
dius: bei Tage, am Tag
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exaudiret
exaudire: deutlich hören, erhören
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich, EN: wintry; EN: Irishman
Hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intereant
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mortis
mors: Tod
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
perendino
perendinus: übermorgig, EN: after tomorrow
periculo
periculum: Gefahr
primisque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proximis
proximus: der nächste
utramque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reiecti
reicere: zurückwerfen
relegati
relegare: entfernen, verbannen
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
reposcent
reposcere: zurückfordern
resisteretur
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
sabinus
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, EN: Sabines (pl.), people living NE of Rome
sapient
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
si
si: wenn, ob, falls
sustineant
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
terrear
terrere: erschrecken
vincite
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
primisque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utramque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
vultis
vultis: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum