Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  311

Uocari maronitas iuberent: ab iis certiora omnia de statu ciuitatium earum scituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.o am 08.01.2021
Sie befahlen, die Maroniten zu rufen, in der Gewissheit, von ihnen genauere Informationen über den Zustand dieser Städte zu erhalten.

von leopold836 am 18.05.2020
Sie würden anordnen, dass die Maroniten gerufen werden: von ihnen würden sie genauere Informationen über den Zustand dieser Städte erfahren.

Analyse der Wortformen

maronitas
maro: (Publius Vergilius) Maro
iuberent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ab
ab: von, durch, mit
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
certiora
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certiorare: benachrichtigen, zeigen, informieren
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
de
de: über, von ... herab, von
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
scituros
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum