Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  189

Antiochus cum priore aestate omnibus quae in coele syria sunt ciuitatibus ex ptolomaei dicione in suam potestatem redactis in hiberna antiochiam concessisset, nihilo quietiora ea ipsis aestiuis habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlon.906 am 17.01.2015
Nachdem Antiochus im Vorjahr alle Städte in Coele Syrien aus Ptolemäus' Herrschaftsbereich unter seine Kontrolle gebracht und sich für die Winterquartiere nach Antiochien zurückgezogen hatte, erwies sich sein Winter als nicht weniger ereignisreich als seine Sommerkampagne.

von niclas.8842 am 05.01.2020
Antiochus, nachdem er im vorherigen Sommer alle Städte in Coele Syria aus der Herrschaft des Ptolemäus in seine eigene Macht gebracht hatte und sich zur Winterquartierung nach Antiochia zurückgezogen hatte, fand dort keineswegs ruhigere Aktivitäten als die Sommerunternehmungen selbst.

Analyse der Wortformen

aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
aestiuis
aestivum: Sommerwohnung, Sommeralm
aestivus: sommerlich, summer
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
ciuitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coele
coelus: Himmel
concessisset
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicione
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hiberna
hibernare: überwintern
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nihilo
nihilum: nichts
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quietiora
quietus: ruhig, geräuschlos
redactis
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
syria
syria: das Land Syrien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum