Tum uocatos ad contionem milites praetor signa extra urbem efferre iubet castraque in campo locat cum graui edicto si quis miles aut in urbe restitisset aut secum extulisset quod suum non esset: locrensibus se permittere ut quod sui quisque cognosset prenderet, si quid non compareret repeteret; ante omnia libera corpora placere sine mora locrensibus restitui; non leui defuncturum poena qui non restituisset.
von kai.n am 16.10.2018
Der Prätor rief dann die Soldaten zur Versammlung und befahl ihnen, ihre Feldzeichen außerhalb der Stadt zu tragen. Er schlug das Lager auf dem Feld auf und erließ eine strenge Warnung: Jeder Soldat, der entweder in der Stadt blieb oder Eigentum mitnahm, das nicht sein eigenes war, würde bestraft werden. Er erlaubte den Bürgern von Locri, alle Besitztümer zurückzunehmen, die sie als ihre eigenen erkannten, und die Rückgabe von allem Fehlenden zu fordern. Vor allem bestand er darauf, dass alle freien Bürger den Locrensern unverzüglich zurückgegeben werden. Jeder, der sich nicht daran hielt, würde strenge Bestrafung erfahren.
von bennett.o am 08.02.2017
Darauf berief der Prätor die Soldaten zur Versammlung und befahl, die Standarten außerhalb der Stadt zu tragen und schlug im Feld ein Lager auf, verbunden mit einem strengen Erlass: Wenn ein Soldat entweder in der Stadt geblieben wäre oder etwas mitgenommen hätte, was nicht sein Eigentum war. Den Lokrern gestattete er, dass jeder das, was er als sein Eigentum erkannte, ergreifen durfte, und falls etwas nicht auffindbar wäre, es zurückzufordern. Vor allem war es erwünscht, dass freie Personen den Lokrern unverzüglich zurückgegeben würden; wer dies nicht täte, würde nicht mit einer leichten Strafe davonkommen.