Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  116

Vbi cum montibus fluminibusque clausam regionem circumspexisset, uocatum ducem percontatur ubi terrarum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lana.y am 05.10.2023
Nachdem er die Region, die von Bergen und Flüssen umgeben war, umschaut hatte, rief er den Führer zu sich und fragte ihn, wo auf der Welt sie sich befänden.

Analyse der Wortformen

circumspexisset
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
clausam
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausa: EN: cell
clausus: geschlossen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fluminibusque
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
montibus
mons: Gebirge, Berg
percontatur
percontari: sich erkundigen
fluminibusque
que: und
regionem
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
terrarum
terra: Land, Erde
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
uocatum
vocare: rufen, nennen
vocatus: das Rufen, Ruf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum